Opublikowany w Edukacja, Home, życie w Hanowerze

Jaka szkoła dla mojego dziecka w Hanowerze?

Schulenbezeichnung

Obecnie docierają do mnie pytania od Rodziców, szczególnie mam z dziećmi, które chcą dołaczyć do mężów po wakacjach w 2019.

W tym artykule postaram się opisać moje spostrzeżenia  i znaleść odp. na pytania, nurtujące Rodziców. Zapraszam również do pisania komentarzy na stronie blogu!

Jaka szkoła dla mojego dziecka w Hanowerze?

Często zadawane pytania przez Rodziców w drodze elektronicznej lub telefonicznej.

1. Na jakie okresy można podzielić system szkolny w Dolnej Saksonii?

  • 1.  Primärbereich (poziom podstawowy) – klasy 1-4 – zapraszam do lektury
  • 2.  Sekundarbereich I (poziom średni I) – klasy 5-10 – zapraszam do lektury
  • 3.  Sekundarbereich II (poziom średni II) – klasy 11-12 lub 11-13

2. Gdzie zapisać dziecko do szkoły?
Tutaj zadecyduje w pierwszej kolejności wiek dziecka i znajomosć j. niem, oraz czy są jeszcze wolne miejsca w klasach? Przy wyborze szkoły podstawowej decyduje w w pierwszej kolejności  rejonizacja (tzw. Einzugsbereiche). Więcej na temat czytaj w artykule Grundschulen. Polskie dzieci są chętnie posyłane przez Rodziców do katolickich szkół podstawowych w Hanowerze.

3. Jeśli moje dziecko nie mówi po niemiecku?
Tutaj zadecyduje w pierwszej kolejności wiek dziecka i znajomosć j. niem. Jeśli dziecko nie mówi w j. niem lub bardzo słabo, powinno tereoretycznie otrzymać miejsce tzw. Sprachlernklasse. Więcej na temat klas językowych czytaj tutaj.

4. Jakie dokumenty potrzebne będą do zapisania dziecka do szkoły?

  • akt urodzenia (tzw. Geburtsurkunde) (przetłumaczony na j. niem)
  • meldunek dziecka z adresem zamieszkania (Meldenbescheinigung)
  • ostatnie świadectwo/a szkolne (przetłumaczone na j. niem)
  • eventulanie Europejski Certyfikat Językowe (Zertifikat Deutsch), np. po ukończeniu poziomu podstawowego (B1).
  • zdjęcie (optionalnie)
  • wypełniony formularz, dostępny na miejscu w danej szkole
  • metryka chrztu (tzw. Taufbescheinigung) – dotyczy szkół katolickic

5. Szkoła w moim miejscu zamieszkania odmawia udzielenia mi wszelkich informacji do czasu, kiedy nie przedłożę Meldebescheinigung syna/córki?
Z powodów organizacyjnych np. długich list oczekiwania, pełnych klas w danym roczniku może się zdażyć, że szkoła rejonowa w Twoim miejscu zamieszkania odmawia udzielenia wszelkich informacji do czasu, kiedy nie przedłożysz Meldenbescheinigung córki/syna.

6. Co to jest Empfehlung?
Wraz ze świadectwem ukończenia szkoły podstawowej, czyli na koniec klasy 4 dziecko otrzymuje tzw. Empfehlung, czyli zalecenie końcowe. Zalecenie to Rodzice powinni interpretować jako wskazówkę, a nie jako nakaz. W praktyce wyglada to tak,  że np. dziecko z tzw. Realsschulempfehlung może byc zapisane do klasy licealnej (Gymnasium), jeśli szkoła bedzie dysponowała jeszcze wolnymi miejscami.
Uwaga! Jeśli dziecko otrzyma miejsce w 5 klasie liceum, a ma tzw. Realchulempfehlung, nie może powtarzać 5 klasy!  W przypadku słabych wyników w nauce zostanie przeniesiony do szkoły niższego stopnia. Więcj czytaj w artykule Gymnasium.

7. Jak wygląda świadectwo szkolne?
Świadectwo szkolne  ma wymiar A4 i jest drukowane na  normalnym papierze. Niestety są one bardzo skromne w porównaniu do polskich np. z pomarańczowym giloszem.

8. Mam inne pytanie. Do kogo się zgłosić?
Do mnie! Poza tym nasi piloci integracyjni mają kontakt z tzw. Bildungsbüro miasta Hanower.

9. Gdzie jeszcze otrzymam wstępne doradztwo szkolne dla imigrantów?
Np. Bildungsbüro miasta Hanower – zespół w miejskim biurze ds. Edukacji pracuje nad bieżącymi wyzwaniami, takimi jak monitorowanie edukacji oparte na danych, wstępne doradztwo szkolne dla imigrantów oraz proces rozwoju regionalnego w celu włączenia do szkoły. Więcej na temat Bildungsbüro czytaj tutaj.

Reklamy
Opublikowany w Edukacja, Sozialnie, życie w Hanowerze

Lista bezpłatnych kursów językowych w Hanowerze

Liste der kostenlosen Sprachkurse in Hannover

Lista bezpłatnych kursów językowych w Hanowerze – wiosna 2019

(Bildquelle: https://pixabay.com)

W dokumencie pdf umieszczona jest aktualna lista kursów jęz. niem w różnych dzielnicach hanowerskich o poziomach zaawansowania A1 do C2 – dokument pdf

Uwaga: Te kursy językowe nie kończą się certyfikatem, ale są dobrą okazją do nauki języka niemieckiego. I poznajesz nowych ludzi!  „Siedzimy razem i mówimy po niemiecku”- to motto spotkań.

Wszystkie kursy wymienione w dokumencie pdf są bezpłatne i nie musisz się rejestrować.

Szukamy także uczestników niemieckojęzycznych, którzy chcą wymienić się pomysłami z innymi kulturami!

Opublikowany w konferencje, Sozialnie

Spotkanie strategiczne w Hamburgu

Spotkanie strategiczne w Hamburgu w 2017 r.

Vernetzungstreffen in Hamburg der Polnischen Vereine 2017

spotkanie strategiczne w Hamburg 2017

W dniach 09.12 i 10.12.2017 odbyło się spotkanie strategiczne w Hamburgu, zorganizowane przez Polska Radę Społeczną, organizacji użyteczności publicznej działającą w Berlinie od 1982 roku (Polnischer Sozialrat e.V. https://polskarada.de).

Spotkaliśmy sie w gronie 25 osób, z 13 miast w Niemczech z ośmiu krajów związkowych.

Każdy z nas ma niezwykłe doświadczenie i wiele do przekazania, ale naszym wspólnym celem jest stworzyć podwaliny pod coś poważniejszego na przyszłość, aby Polacy byli wreszcie widoczni. Na razie media i organizacje odbierają nas federalnie i lokalnie jako „unsichtbar“.

Mając do dyspozycji doświadczonego moderatora w osobie Kenana, wypracowaliśmy wspólnie mapę myśli (kontekst polityczny): „Dachverband”, Politische Partizipation, Vernetzung, Kultur, Projekte, Polnisch Unterricht, Integration, Zugang zu sozialen Dienstleistungen.

spotkanie w Hamburgu -mapa myśli

Po ożywionej dyskusji i z racji ograniczonego czasu zostały wybrane przez grupę wspólnie 3 punkty (vorgeschlagene Stichwörter):

  1. Diskriminierung /Rassismus (wir nennen hierzu größtenteils den Begriff „ungerechte Behandlung”)
  2. Teilhabe (politische Teilhabe)
  3. Andere Themen: Kultur verbindet (Sprache, Tradition, Geschichte, Bräuche)

Pytania, pytania, które nas nurtowaly:

-Warum sind wir unsichtbar?

– Welchen Weg wollen wir gehen?

– Was wollen wir als polnische Community ändern?

– Welche unsere Leute haben wir in der  Stadtverwaltung, die uns helfen können?

– Was stört mich an Deutschland?

– Wie möchten wir Lobbyarbeit machen?

– Welche gemeinsamen Förderungen wollen wir haben?

– Wie kommen wir an die Finanzen?

– Wie bauen wir Konfliktfähigkeit auf?

– Wie stellen wir als Minderheitsgruppe den Konsens in der Politik?

– Was kann ein Interessenverband, und wann ist er erfolgreich?

-WIE erreichen wir das?

– Welcher Weg ist der, den wir gehen müssen?

Omówiliśmy wszystkie etapy tworzenia strategii i planu działania instytucji, pod kątem ich pracy z grupami docelowymi.

Następnie przedstawił Kenan możliwe formy współpracy polskich organizacji w Niemczech na podstawie swojego wieloletniego doświadczenia w tureckich organizacji imigranckich. Struktura polskich organizacji w Niemczech w przyszłości może wyglądać np. tak.

Vorgeschlagene Struktur

  1. Dachverband
  2. Netzwerk
  3. Heutige Situation (alles weiter machen, wie bis jetzt).

Kolejnym krokiem będzie dalsza praca nad punktami 1 i 2.  Ale to pozostawimy jako cel priorytetowy na Rok 2018.
Wszyscy byliśmy tego samego zdania, że opcji z punktu trzeciego nie chcemy już w przyszłości dalej praktykować.

Dlatego wszystkie stowarzyszenia zachęcam do dalszego dialogu w tej sprawie.

Kontakt do mnie jak zwykle mile widziany. Zachęcam do formowania partnerstwa dla naszego rozwoju.

Szkolenie odbyło się w j. niem.
Powstały ciekawe elementy synergii, które na pewno w przyszlości zaowocują.

Aby uniknąć nadinterpretacji, informuję, ze byłam tam w roli multipliaktora, skauta do spraw integracji miasta Hanower i jako członek rady integracyjnej miasta Hanower.